أعلن د. محمد عثمان الخشت مدير مركز اللغات الأجنبية والترجمة بجامعة القاهرة فوز المركز بجائزة "كتاب العام" لـ 2012 بالدورة العشرين للجائزة العالمية للكتاب التي تقدمها دولة إيران للمؤسسات والأفراد العاملين في مجال الدراسات الإسلامية والإيرانية، وذلك عن كتاب "روضة الورد" الذي نشره وأصدره المركز من خلال مشروع جامعة القاهرة للترجمة.
الكتاب الفائز من أهم الكتب في الأدب الفارسي؛ حيث يحتوي على مجموعة من الحكايات والتجارب والشواهد الذي استقاها مؤلفه الشاعر الإيراني سعد الشيرازي عام 656 هجرية من خلال رحلاته وأسفاره الطويلة في المشرق والمغرب ودونها في أدب يجمع بين النثر والشعر.
وصرح د. الخشت في بيان الإثنين بأن هذه الجائزة تعد أكبر جائزة تقدمها إيران في مجال الدراسات الإيرانية وتقدم لها أكثر من جهة وباحث ومترجم من أمريكا والسويد وروسيا وبريطانيا وفرنسا وإيطاليا والمانيا، إلى جانب مصر من خلال مركز اللغات الأجنبية والترجمة بكتاب روضة الورد الذي قام المركز بنشره وتدقيقه وتصحيح أخطاء الترجمة الأولى.
وأضاف الخشت أن الكتاب جاء ضمن 19 عملاً مميزًا مختارًا للدورة العشرين للجائزة العالمية الإيرانية لكتاب العام وكانت الترجمة الأولى لكتاب روضة الورد إلى اللغة العربية على يد جبرائيل بن يوسف المخلع سنة 1846 ميلادية وهو أديب وفد من الشام إلى مصر في عهد محمد على وذاع صيت الكتاب وترجم إلى عدة لغات أجنبية في العصر الحديث.
جدير بالذكر أن جامعة القاهرة أطلقت مشروع الجامعة للترجمة برعاية د. حسام كامل رئيس الجامعة من خلال مركز اللغات الأجنبية والترجمة بهدف ترجمة أمهات الكتب والبحوث الأكاديمية الأصيلة في العلوم الإنسانية وتقديم أفضل ما أنتجه الفكر العالمي في العصر الحديث مترجمًا إلى اللغة العربية وقام المشروع بإصدار ونشر عشرات الكتب والبحوث من اللغات اليونانية والفرنسية والإنجليزية والعبرية.